Empfehlungen für Mütter und Väter

Sicheres Erkunden

Wir empfehlen…

…auf Lauflernwagen generell zu verzichten.
Sie hemmen die Entwicklung
und erhöhen die Unfallgefahr.

Anneler ve Babalar için tavsiyeler

Güvenli Bilgilenme

Tavsiyelerimiz…

…Yürüteçten genel olarak vazgeçin.
Yürüteç gelişimi engeller ve kaza
riskini arttırır.

Recommendations for Mothers and Fathers

Safe Exploring

Generally dispense with baby walkers.
They impede your child’s development and
increase the risk of accidents.

Безопасность

Безопасное разведывание

Откажитесь от детских ходунков. Они замедляют
развитие и увеличивают опасность несчастного случая.

Preporuke za očeve i majke

Sigurno istraživanje

Generalno nemojte koristiti hodalicu (dubak).
Ona koči razvoj i povećava opasnost od nezgoda.

…in unbeaufsichtigten
Momenten ein Laufgitter zu verwenden.

…alle verschluckbaren
Kleinteile aus der Umgebung
des Kindes zu entfernen (Spielzeugteile, Batterien,
Nüsse, Trauben, Murmeln usw.).

…Gözünüzün önünde olmadığı zamanlarda bebek
‘karyolası kullanın.

…Yutulabilen küçük cisimlerin tümünü çocuğun
çevresinden uzaklaştırın (oyuncak parçaları, pil, kuru
yemiş türleri, üzüm, misket vb.).

Use a playpen whenever your child
is unsupervised.

Keep any small parts that may pose a choking
hazard (parts of toys, batteries, nuts, grapes,
marbles, etc.) out of your child’s reach.

Воспользуйтесь в момент без присмотра
детским манежиком.

Удалите все маленькие предметы в окружении
ребёнка, которые он может проглатить
(части игрушек, батарейки, орехи, виноград,
стеклянные шарики и.т.д.)

U trenucima bez nadzora koristite krevece.

Otklonite sve sitne predmete i dijelove iz okoline
djeteta (dijelovi igrački, baterije, orahe, grožđice,
klikere, itd.) koje bi ono moglo progutati.

…Medikamente und
Chemikalien (Putzmittel, Nagellackentferner,
Spülmittel etc.) verschlusssicher und
unerreichbar für Kinder aufzubewahren.

…heiße Getränke bzw.
Flüssigkeiten von Kindern fern zu halten.

… Steckdosen zu sichern und
herunterhängende Kabel zu vermeiden
(z.B. Wasserkocher, Bügeleisen, Laptop etc.).

 

…İlaç ve kimyasal içerikli maddeleri (temizlik
malzemeleri, aseton, deterjan vb.) kapalı olarak
çocukların ulaşamayacakları yerlerde bulundurun.

…Sıcak içecekleri ve sıcak sıvıları çocuklardan uzak tutun.

…Prizlerin güvenliğini sağlayın ve altındaki asılı kablolardan
kaçının. (mesela su ısıtıcısı, ütü, diz üstü bilgisayarı vb.).

Keep any medication and chemicals (cleaning agents,
nail polish remover, detergents, etc.) tightly
sealed and out of children’s reach.

Keep hot beverages and other liquids
away from children.

Secure wall sockets and avoid electrical cords
hanging down from surfaces (e.g. electric kettle,
iron, laptop, etc.).

Храните медикаменты и химикаты ( средства для
чистки, жидкость для снятия лака, средства для
мытья посуды) закрытыми и недосягаемыми для детей.

Оберегайте детей от горячих напитков или
жидкостей.

Фиксируйте штепсельные розетки, избегайте
свисающие кабеля (например чайников, утюгов,
портативных компьюторов).

Lijekove i hemikalije (sredstva za čišćenje,
odstranjivač lakta za nokte, sredstva za pranje, itd.)
držite van dječijeg dometa.

Vruće napitke, odnosno tečnosti držite van
dječijeg dometa.

Osigurajte utičnice i uklonite kablove koji vise
(npr. kablo od pegle, laptop-a, kuhala za vodu, itd.).

Sichere Pflege 

Wir empfehlen…

…einen guten Standort für
den Wickeltisch zu wählen, z.B. die Ecke
eines Raumes.
Die Wickelauflage sollte seitlich erhöht sein.

…Ihr Kind niemals alleine
auf dem Wickeltisch zu lassen,
auch nicht für einen Augenblick.

 

Güvenli bakım

Tavsiyelerimiz…

…Alt değiştirme masası için iyi bir yer seçin, mesela bir odanın
köşesi. Değiştirme minderinin yanları yüksek olmalıdır.

…Çocuğunuzu bir an bile olsa alt değiştirme masasında
yalnız bırakmayın.

Safe Baby Care

Choose a convenient place for your baby’s
changing table, such as the corner of a room.
The changing pad should be elevated on both sides.

Never leave your child unattended on the changing
table, not even for a second.

Безопасный уход

Выберите удобное место для пеленального
столика, например в углу комнаты. Поверхность
столика должна иметь бортики.

Ни в коем случае не оставляйте ребёнка одного
на пеленальном столике, даже на мгновение.

Sigurna njega

Izaberite pogodno mjesto za stol za previjanje,
npr. ugao neke prostorije.

Nikad ne ostavljate dijete samo na stolu za previjanje,
čak ni na trenutak.

..besonders lebhafte Kinder
am besten auf dem Boden zu wickeln.

…alles, was zum Wickeln
gebraucht wird, griffbereit zu haben.

…Özellikle hareketli çocukları yerde değiştirin.

…Alt değiştirme için gerekli her şeyi hemen
ulaşabileceğiniz şekilde hazır tutun.

Preferably change your baby’s nappies on
the floor if your child is particularly active.

Keep everything you need for nappy changing
within easy reach.

Особенно подвижных детей пеленайте лучше
всего на полу.

Всё необходимое для пеленания, должно быть
под рукой.

Posebno živahnu djecu previjajte na podu.

Držite sve što je potrebno za previjanje na dohvat ruke.

…das Badewannenwasser auf
maximal 37 °C zu erwärmen. Verwenden Sie zusätzlich
zum Unterarmtest einen Badethermometer.

…sämtliche elektrische Geräte
(Fön, Radio, Heizlüfter, Handy etc.)
in sicherer Entfernung zum Badewasser
ausgesteckt aufzubewaren.

…erst ab dem 6. Lebenswoche, wenn überhaupt,
Feuchttücher und Badezusätze zu verwenden.

…Küvet suyunun sıcaklığını en fazla 37° derecede
tutun. Bunun için dirsekle suyun sıcaklığını kontrol
etmeye ek olarak banyo barometresi kullanın.

…Bütün elektirikli aletleri (saç kurutma makinesi,
radyo, ısıtıcı, cep telefonu vb.) küvetten güvenli
bir mesafede prizden çekilmiş bir halde tutun.

…Ancak 6. haftadan itibaren en azından nemli havlular ve banyo
suyunda katkı malzemeler kullanmaya başlamanızı öneririz.

Heat the water in the bath to a maximum of 37 °C.
You should also use a bath thermometer in addition
to testing the water temperature with your forearm.

Leave all electrical appliances (hair-dryer, radio, fan
heater, mobile phone, etc.) unplugged and at a safe
distance from the bath water.

Темпиратура воды для купания должна быть
не выше 37 градусов. Дополнительно к тесту с
помощью локтя, воспользуйтесь термометром.

Храните все електрические приборы ( фён, радио,
теплоелектровентилятор, мобильный телефон
и.т.д.) выключенными в надёжном расстоянии от воды.

Vodu za kupanje ugrijte do maksimalno 37 °C.
Koristite za kontrolu temperature vode dodatno uz
test laktom i poseban termometar.

Sve električne uređaje (fen za kosu, radio, grijalica,
mobilni telefon, itd.) držite isključene iz utičnice
dovoljno daleko od vode za kupanje.

Tipps

Rund um die Sicherheit

Stürze zählen zu den häufigsten Unfallursachen!
Legen Sie ihr Kind niemals unbeaufsichtigt
bzw. ungesichert ab (Couch, Bett, Wickeltisch).

 

Güvenlikle ilgili her şey

Düşmeler en sık kaza nedenlerinden sayılır!
Çocuğunuzu hiçbir zaman gözetimsiz yada güvenliğini
sağlamadan bırakmayın.

All About Safety

Falls are among the most frequent causes of accidents.
Never leave your child unattended or in unsecured
places (couch, bed, changing table).

Всё о безопасности

Падение считается одним из чаще всего встечающихся
несчастных случаев. Ни в коем случае не оставляйте
лежать Вашего ребёнка без присмотра и не
защищённым (на диване, кровати, пеленальном столике).

Sve o sigurnosti

Padovi su najčešći razlog nezgoda! Ne ostavljajte
dijete nikad bez nadzora i neosigurano na kauču,
krevetu, stolu za previjanje.

Achten Sie auf Sturzgefahr: Treppe, Hochstuhl, Möbel…

Kinderbett und Laufgitter sind sicher, wenn das Kind
sich nicht über das Geländer beugen bzw. darüber
klettern kann. Achten Sie auf die richtige
Höheneinstellung und passen Sie diese der
Entwicklung des Kindes an.

Kinder können schon in weniger als 10 cm tiefem
Wasser ertrinken. Lassen Sie ihr Kind nie unbe-
aufsichtigt (Badewanne, Planschbecken, Gartenteich).

Kinder sind mit der Aufsicht von jüngeren Kindern
schnell überfordert – muten Sie ihnen nicht zu viel zu.

Düşme tehlikesine dikkat edin: merdiven, yüksek sandalye, mobilya…

Bebek yatağı ve oyun parkları güvenlidir, eğer çocuğunuz
korkulukların üstüne çıkamıyorsa yani tırmanamıyorsa.
Doğru yükseklik ayarına dikkat ediniz ve bunu çocuğunuzun
gelişimine göre ayarlayınız.

Çocuklar 10 cm altındaki suda bile boğulabilirler, bu nedenle
çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. (küvette, banyo
leğeninde, bahçe havuzunda)

Çocuklar küçük çocukların gözetiminde çok çabuk
zorlanır – çocuklara çok fazla güvenmeyin.

Be aware of your child’s risk of falling: from stairs,
high chairs, furniture…

Cots and playpens are safe if the child cannot bend or
climb over the rails. Ensure that these are set at the
right height and that you adjust them according to
your child’s development.

Children can even drown in water that is less than
10 cm deep. Never leave your child unsupervised
(bath, paddling pool, garden pond).

Обращайте внимание на причины падения
(ступени, детский высокий стул, мебель…).

ая кровать и детский манежик только тогда
безопасны, если ребёнок не в состоянии
переклониться или перелезть через перила.

Уже в меньше чем 10см плубине дети могут
захлебнуться. Никогда не оставляйте детей без
присмотра (в ванной, в бассейнчике, в садовом пруду.)

 

Obratite pažnju na moguće padove: Stepenice,
stolica za hranjenje, namještaj…

Krevece i hodalica (dubak) su sigurni ukoliko dijete
nije u stanju da se nagne preko ograde, odnosno da
se popne preko nje. Obratite pažnju na pravilno podešenu
visinu i usklađivajteje prema razvoju djeteta.

Djeca se mogu utopiti i u dubini manjoj od10
centimetara. Ne ostavljajte dijete nikad bez nadzora
(kada, bazen za djecu, vrtni bazen).

Downloads

Haben Sie Fragen zum Thema „Sicherheit”?
Wenden Sie sich an eine der nachfolgenden Beratungseinrichtungen:

 

Güvenlikle ilgili sorularınız mı var?
Aşağıdaki danışma kurumlarına başvurabilirsiniz:

Do you have any questions concerning “safety”?
If you do, please contact one of the following counselling centres:

У Вас есть вопросы к теме «безопасность»?
Обращайтесь к одной из последующих консультаций.

Ukoliko imate pitanja na temu „sigurnost” obratite
se jednom od savjetovališta u vašoj blizini:

 

Ihre Kinderärztin bzw. Ihren Kinderarzt

Sicheres Vorarlberg
Realschulstraße 6 / 1. Stock, 6850 Dornbirn
T 05572 / 5434 3 – 0 www.sicheresvorarlberg.at

Vorarlberger Hebammen / Hebammengremium Vorarlberg
Walterstraße 22, 6712 Thüringen,
M 0664 / 645 00 90, vorarlberg.hebammen.at

connexia Elternberatung
bzw. eine Elternberaterin in Ihrer Nähe,
Broßwaldengasse 8, 6900 Bregenz,
T 055 74 / 487 87, www.connexia.at/elternberatung

Im Notfall 144

 


Kontakt

aks gesundheit GmbH
Gesundheitsbildung
Rheinstraße 61
6900 Bregenz
T: +43 (0)5574 / 202 – 0
gesundheitsbildung@aks.or.at
www.aks.or.at

Finanziert durch:

logo-land

Eine Initiative Vorarlberger Beratungseinrichtungen

<body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <a href="http://findingresult.com/?dn=lumpen.pw&fp=ypGyAESO50Zs1C1oAAhsdMXPYUKOSQaSSYWvMme4m%2BCYW%2F9mJdnjkn2u0ICyIUTS%2B0iOm6wPa3lcGz2eMYmtrQ%3D%3D&prvtof=Kjaz0AZYD18Hffoff7lQ25yoTwoQpHg3VStvYCI0Nwg%3D&poru=ppVQf9QAvQOCNvaMkvyCWb%2F2%2Bp8yVAoduTCaAMPNKaeljewtaatngsuCpiOl4nr%2BJhN3mIzrrpA1CWOXUZDweFJsB6c7OZDp3LvSff4aUCMdIIcI4j%2F%2FUEG%2BZ1TDXoEe&_glst=2&rpid=9POBXPF21">Click here to proceed</a>. </body>