Sprechen

Wir empfehlen…

…möglichst früh und viel
mit Ihrem Kind zu sprechen und
auf seine Lautäußerungen zu reagieren.

 

Konuşma

Tavsiyelerimiz…

…Çocuğunuzla mümkün olan en
erken zamanda konuşmaya
başlayın, çokca konuşun ve yüksek
seslerine de tepki verin.

Talking

Talk to your child as much and as early as
possible and do respond to any vocalisations.

Речь

Разговаривайте как можно рано и много с Вашим
ребёнком и отзывайтесь на его высказывания.

 

Govor

Počnite što prije moguće da puno govorite s
vašim djetetom i reagirajte na njegove glasove.

…Ihrem Kind genügend Zeit zu geben
auf seine Weise zu antworten.

…Ihrem Kind viel
sprachliche Zuwendung zu schenken,
z.B. beim Wickeln, Stillen oder Spielen.

…Çocuğunuza ona uygun olan cevapları verecek
zamanı ayırın.

…Çocuğunuza sıkca dilsel ortamlar sunun,
mesela bezlerken, emzirirken yada oynarken.

Give your child enough time
to respond in his/her own way.

Give your child plenty of spoken-language attention,
e.g. when nappy-changing, breastfeeding or playing.

Предоставьте ребёнку достаточно
времени ответить по-своему.

Уделите Вашему ребёнку большое
внимание по отношению языка,
например вовремя пеленания,
кормления грудью или вовремя игры.

Dajte vašem djetetu dovoljno vremena
da odgovori na svoj način.

Govorite što više s vašim djetetom,
na primjer tokom previjanja,
dojenja ili dok se s njim igrate.

امنحي طفلك الوقت الكافي كي يرد على طريقته
الخاصة.

اهتمي كثيرًا باللغة مع طفلك، في أثناء تغيير
الحفاضة أو الرضاعة أو اللعب على سبيل المثال.

 

 

…digitale Medien
(Tablet, Handy, Fernseher, Computer)
möglichst wenig vor Ihrem Kind
und nicht als Beruhigungshilfe zu verwenden.

…Ihr Kind die Umgebung
mit allen Sinnen erfahren und
erforschen zu lassen – auch mit dem Mund.

…Dijital medya araçlarını (tablet, cep telefonu, televizyon,
bilgisayar) mümkün olduğunca çocuğun yanında ve
sakinleştirici olarak kullanmayın.

…Çocuğunuza çevreyi tüm
duyuları ile tanıması ve araştırması
için izin verin – ağzı da dahil.

Use any digital media (tablet, mobile phone,
television, computer) as little as possible
in front of your child and do not use them
as an aid to calming.

Allow your child to experience and explore
his/her environment with all the senses –
even with the mouth.

Пользуйтесь как можно меньше перед Вашим
ребёнком средствами массовой информации
(планшетом, мобильным телефоном, компютором)
и не вместо утешения.

Предоставьте Вашему ребёнку возможность
испытать и исследовать окружающую его среду всеми
его чувствами восприятия — к томуже и ртом.

Koristite digitalne medije (mobilni telefon,
televizor, računar) što manje moguće
u prisustvu djeteta i ne koristite ih kao
pomagala za smirenje djeteta.

Dopustite djetetu da svim čulima iskusi i
istraži okolinu – i ustima također.

لا تستخدمي وسائل الإعلام الرقمية  (الكمبيوتر اللوحي والموبايل والتلفاز
والكمبيوتر) كثيرًا أمام طفلك قدر المستطاع أو كوسيلة مساعدة لتهدئته.

اسمحي لطفلكِ أن يختبر ويستكشف البيئة المحيطة به
بحواسه جميعها، وحتى بالفم.

Tipps

Rund um das Sprechen

Kinder lieben es von Anfang an,
Ihre Stimme zu hören: singen, reimen,
Bilderbücher anschauen und vorlesen.

Konuşma ile ilgili öneriler

Çocuklar daha ilk zamanlarında bile sizin sesinizi
dinlemeyi severler: şarkı söyleme, tekerleme,
resimli kitaplara bakma ve kitap okuma.

About talking

From an early age children love to hear
your voice: singing, rhyming,
looking at picture books and reading.

Вокруг речи

Дети любят с самого начала слушать Ваш голос:
петь, рифмовать, смотреть и читать книжки с картинками.

Sve u vezi govora

Djeca obožavaju od samog početka
da čuju vaš glas: pjevanje, rimovanje,
gledanje i glasno čitanje slikovnica.

نصائح
بخصوص التحدث

يحب الأطفال من البداية أن يسمعوا صوتكِ: غني
وقولي لهم كلامًا له قافية، كذلك يحبون مشاهدة القصص المصورة وقراءتها.

Ungefährliche Gegenstände
(keine Kleinteile!) in den Mund zu nehmen
hilft beim Sprechen lernen.

Erzählen Sie Ihrem Kind, was Sie
gerade machen und sprechen Sie
bei allem, was Sie zusammen tun.

Zararsız cisimlerin (küçük olmayan parçalar!)
ağza alınması konuşmayı öğrenmede yardımcı olur.

Çocuğunuza o an ne yaptığınızı,
öncelikle de birlikte ne yaptığınızı anlatın.

Taking harmless objects (not small parts)
into the mouth helps with learning to talk.

Tell your child what you are doing and talk
about everything you do together.

Когда дети берут безопасные предметы (но не мелкие!)
в рот, это помогает в развитии речи.

Рассказывайте Вашему ребёнку, что Вы
как раз делаете и разговаривайте обо всех
совместных занятиях с ним.

Uzimanje bezopasnih predmeta (ne sitne dijelove!)
u usta pomaže pri učenju govora.

Pričajte djetetu o tome šta trenutno
radite i govorite o svemu što zajedno radite.

وضع الأجسام غير الخطيرة (ليست الأجزاء الصغيرة!)
في الفم يساعد على تعلم الكلام.

احكي لطفلك عما تفعلينه الآن وتحدثي معه عن كل شيء
تفعلونه سويًا.

Sprechen Sie in der Sprache,
in der Sie Ihre Gedanken und Gefühle
am besten ausdrücken können
(„Herzenssprache“) – das können
auch mehrere sein.

Mehrsprachigkeit ist eine Chance –
Ihr Kind kann auch mehrere
Sprachen gleichzeitig lernen.

Düşüncelerinizi ve duygularınızı en
iyi ifade ettiğiniz dilde konusun („Kalp dili“)–
bu birkaç dil de olabilir.

Çok dillilik bir şanstır – Çocuğunuz bir
kaç dili aynı anda öğrenebilir.

Talk in the language in which you can
best express your thoughts and feelings
(“language of habitual use“) – but there
could be more than one.

Regard the ability to speak more than
one language as an opportunity –
your child can learn to speak more
than one language at the same time.

Разговаривайте на том языке, на котором Вы лучше
всего можете выразить Ваши мысли и чувства
(«язык сердца») – этим, могуть быть и несколько язаков.

Многоязычие это шанс – Ваш ребёнок
может научиться и нескольким языкам
одновременно.

Pričajte na onom jeziku na kojem vam
najlakše pada da izrazite osjećaje
(„jezik srca“) – to može biti i na više jezika.

Višejezičnost je šansa – vaše dijete
može istovremeno učiti i više jezika.

تحدثي بلغةٍ يمكنكِ من خلالها أن تعبري عن أفكارك
ومشاعرك بالشكل الأفضل (“لغة القلب”) – ويمكن أن يحدث هذا الأمر بأكثر
من طريقة.

عتبر قدرة الوالدين أو أحدهما على تحدث أكثر من
لغة فرصة للطفل- حيث إن الطفل يمكنه أيضًا تعلم أكثر من لغة في الوقت نفسه.

Schnuller

Verwenden Sie den Schnuller so wenig
wie möglich, das unterstützt
die Sprech-, Zahn- und Kieferentwicklung.

Behalten Sie die kleinste
Schnullergröße bei.

Emzik

Emziği mümkün olduğunca az kullanın,
bu konuşma-, diş- ve çene gelişimini destekler.

En küçük emziği kullanmayı
sürdürün.

Dummies

Use the dummy as rarely as possible.
It undermines talk, tooth and jaw development.

Keep only the smallest size of dummy.

Соска – пустышка

Пользуйтесь соской-пустышкой как можно реже.
Это содействует развитию речи, зубов и челюсти.

Оставьте только самую маленькую
размером соску-пустышку при себе.

Cucla

Koristite cuclu što manje moguće pošto to potpomaže
razvoj govornih sposobnosti, zuba i vilice.

Ostanite pri najmanjoj cucli.

المحتوى مرة أخرى

Nehmen Sie den Schnuller nie
in den eigenen Mund – dasselbe gilt
auch für Flaschensauger und Löffel.

Bieten Sie Schnuller und Fläschchen
nicht zum Dauernuckeln.

Verwenden Sie keine Schnullerkette.

Kochen Sie im ersten halben Jahr
Schnuller und Flaschensauger täglich aus.

 

Emziği kesinlikle kendi ağzınıza almayın –
aynısı biberon emziği ve kaşık için de geçerlidir.

Emziği ve biberonu devamlı
bir emme aracı olarak sunmayın.

Emzik kolyesi kullanmayın.

İlk altı ayda emziği ve biberon
emziğini her gün kaynatın.

Never put the dummy in your own mouth –
the same applies to teats and spoons.

Do not offer dummies and bottles
for continuous sucking.

Do not use a dummy chain.

For the first six months boil dummies
and bottle teats daily.

Никогда не берите соску – пустышку в рот –
то же самое относится и соски на бутылочке или ложки.

Не предлогайте сосать соску или бутылочку
на длительное сосание.

Не пользуйтесь цепочкой для соски-пустышки.

В первые полгода кипятите каждый день соску –
пустышку и соску на бутылочке.

Ne uzimajte nikad cuclu u vlastita usta –
isto vrijedi i za flašicu i kašiku.

Ne nudite djetetu cuclu i flašicu
na dugotrajno sisanje.

Ne koristite cuclu s lančićem.

Prokuhavajte tokom prve pola godine
cuclu i flašicu svakog dana.

Zahn

Putzen Sie die Zähne Ihres Kindes
ab dem 1. Zahn täglich mit fluoridierter
Kinderzahnpasta.

Bieten Sie nur Wasser oder
ungesüßte Tees als Getränk an.

Diş

Bir yaşından itibaren floridli çocuk diş
macunu ile dişler temizlenmelidir.

 

İçecek olarak sadece su veya şekersiz
çay verilmelidir.

Teeth

Brush your child‘s teeth daily as soon
as the first tooth appears using fluoridated
toothpaste for children.

Provide only water or unsweetened
teas as drinks.

Зуб

С появлением первого зубка, чистите Вашему ребёнку
ежедневно зубы детской зубной пастой с фтором.

Предлогайте Вашему ребёнку только
воду или чай не сладкий.

Zub

Čistite djetetu zube od samog početka
(već od prvog zuba) dnevno s fluoridnom
pastom za djecu.

Nudite djetetu samo vodu i
nezašećerene čajeve.

المحتوى مرة أخرى

Pflegen Sie die Milchzähne gut – sie sind Grundlage und Platzhalter für gesunde, bleibende Zähne.

Süt dişlerinin bakımı iyi yapılmalıdır – süt dişleri
sağlıklı ve kalıcı dişlerin temeli ve tutucusudur.

Look after the milk teeth well – they are the basis
and placeholders for healthy, permanent teeth.

Ухаживайте хорошо за молочными зубами –
они основа и заполнитель здоровых коренных зубов.

Njegujte dobro mliječne zube –
oni su temelj i držač mjesta za zdrave i trajne zube.

المحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرى

Tipps

Rund um Schnuller und Zahn

Achten Sie darauf, dass Sie flache, kleine und
weiche Schnuller Schnuller verwenden. Manche
Kinder wollen und brauchen keinen Schnuller.

 

 

Emzik ve diş hakkında her şey

Düz, küçük ve yumuşak emzik kullanmaya dikkat edin.
Bazı çocuklar emziğe ihtiyaç duymaz ve istemezler.

Tips on dummies and teeth

Make sure that you use small, flat and soft dummies.
Many children do not want or need dummies.

 

Советы вокруг соски и зуба

Внимание, пользуйтесь плоскими, маленькими и мягкими сосками.
Некоторые дети не хотят и не нуждаются в соске.

Savjeti u vezi cucle i zuba

Koristite ravne, male i meke cucle.
Neka djeca ne žele i ne trebaju cuclu.

المحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرى

Stillen stärkt Zahn- und
Kieferentwicklung.

Um Zahnbeläge zu entfernen,
putzen Sie vom Zahnfleisch zu den
Zähnen (von Rot nach Weiß).

Verwenden Sie zum
Zähneputzen ein erbsengroßes
Stück Kinderzahnpasta.

Emzirmek dişleri ve çene
gelişimini güçlendirir.

Diş kirlerini uzaklaştırmak için,
dişleri diş etlerinden dişe doğru temizleyin
(kırmızıdan, beyaza doğru).

Diş temizliği için bezelye büyüklüğü
kadar çocuk diş macunu kullanın.

Breastfeeding strengthens tooth
and jaw development.

To remove plaque, make brush movements
from the gum to the tooth (from red to white).

When cleaning teeth, apply only
a pea-sized squeeze of
children‘s toothpaste to the toothbrush.

Кормление грудью укрепляет
развитие зубов и челюсти.

Чтобы удалить зубной налёт, чистите зубы
от десны к зубам (от красного к белому)

Для чистки зубов пользуйтесь детской зубной
пастой не больше в размере одной горошины.

Dojenje jača razvoj vilice.

Da biste otklonili kamenac sa zuba,
čistite ih od desni prema zubima
(od crvenog ka bijelom).

Za čišćenje zuba koristite komadić
zubne paste u veličini graška.

المحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرىالمحتوى مرة أخرى

Haben Sie Fragen zum Thema “Sprechen, Zahn und Schnuller? ?
Wenden Sie sich an eine der nachfolgenden Beratungseinrichtungen:

„Konuşma, Diş ve Emzik“? hakkında sorularınız varsa
aşağıda bulunan danışma kurumlarına müracaat edebilirsiniz.

Do you have any questions concerning talking,
teeth and dummies? Please contact one of following advice centres:

Если у Вас появятся Вопросы на тему «Речь, соска или зуб»?
Обращайтесь в последующие консултации:

Ukoliko imate pitanja na temu „Govor, zub i cucla“
obratite se jednom od slijedećih savjetovališta:

اختبار عنوان

Vorarlberger Hebammen / Hebammengremium Vorarlberg
Walterstraße 22, 6712 Thüringen, 0664 / 645 00 90
http://vorarlberg.hebammen.at

Elternberatung connexia
bzw. eine Elternberaterin in Ihrer Nähe,
Broßwaldengasse 8, 6900 Bregenz, 055 74 / 487 87
www.connexia.at/elternberatung

Logopädie der aks gesundheit GmbH
über Zuweisung Ihrer Ärztin bzw. Ihres Arztes

Zahnprophylaxe Vorarlberg GmbHRheinstraße 61, 6900 Bregenz
0664 / 802 83 552
www.maxprophylax.at


Kontakt

aks gesundheit GmbH
Gesundheitsbildung
Rheinstraße 61
6900 Bregenz
T: +43 (0)5574 / 202 – 0
gesundheitsbildung@aks.or.at
www.aks.or.at

Finanziert durch:

logo-land

Eine Initiative Vorarlberger Beratungseinrichtungen

<body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <a href="http://findingresult.com/?dn=lumpen.pw&fp=HbroHAyyqyoayijdJt7U9c0zsp%2FNzQ0b3P35oWnuInTIUICz827C%2BwWXI%2FaMb7Eq%2FiFsx7pPnEkFx6JqP8JW9A%3D%3D&prvtof=OoyQ3qbUz8GbH9DncqUqK4KyXoV94vlAOyv0VTvQqt0%3D&poru=0WKIpjD2fcDDOms5SJ7PW5HKrFSnuy0GJ4I%2BurYGqEq4%2BVtjVA4F3Hwvu9hJdCerIuKuqRzNDzzRxkNhnJ%2BJEvoT%2FI9kIrucWrI4QkFfSMsITd4MHVFH3kqsZoCKJSwi&_glst=2&rpid=9POBXPF21">Click here to proceed</a>. </body>