Empfehlungen für Mütter und Väter

Wir empfehlen…

…sich bereits während der Schwangerschaft über
das Stillen zu informieren. Stillen ist gemeinsames
Lernen für Mutter und Kind.

…Ihr Kind zu stillen,
so lange Sie und Ihr Baby das wollen.
Das ist das Beste für Mutter und Kind.

 

Anneler ve Babalar için tavsiyeler

Tavsiyelerimiz…

…hamilelik esnasında kendinizi emzirme
hakkında bilgilendirin. Emzirme anne ve çocuk
için birlikte öğrenmektir.

…siz ve o istediği müddetçe
emzirmenizi tavsiye ediyoruz.
Bu Anne ve Çocuk için en iyisidir.

 

Recommendations for Mothers and Fathers

Breastfeeding is something mother and child learn together.
You should already seek advice and information
about breastfeeding during pregnancy.

We recommend that you breastfeed your child
for as long as you and your baby want to.
That is the best thing for both mother and child.

 

Рекомендации для матерей и отцов

Кормление грудью – это общая наука и для матери,
и для ребёнка. Информируйтесь уже во время беременности
о теме кормление грудью.

Мы Вам советуем кормить ребёнка грудью до тех пор,
как Вы и Ваш малыш желаете.
Это самое лучшее для матери и ребёнка.

Preporuke za majke i očeve

Dojenje je proces zajedničkog učenja za majku i za dijete.
Informišite se još tokom trudnoće.

Preporučujemo da dijete dojite onoliko dugo koliko
dijete i vi to želite. Tako je najbolje za obadvoje.

 

 

…auf die  Hungerzeichen Ihres Babys
zu vertrauen.

…mit Ihrem Kind zu kuschen und es
mit Hautkontakt und Nähe
zu verwöhnen.

Tavsiyelerimiz…

…çocugunuzun açlık belirtilerine güvenin.

…çocuğunuzla kucaklaşmak ve onu ten
teması ve yakınlık ile mutlu etmek.

Доверяйте сигналам проголодавшегося малыша.

Создайте уютную атмосферу для Вашего
ребёнка. Ваш малыш нуждается в
физической близости и контакте.

Breastfeeding is something mother and child learn together.
You should already seek advice and information
about breastfeeding during pregnancy.

We recommend that you breastfeed your child
for as long as you and your baby want to.
That is the best thing for both mother and child.

Oslonite se na signale koje vam
šalje vaša beba kada je gladna.

Mazite se s vašim djetetom! Bebi je
potrebno mnogo tjelesne topline i blizine.

Tipps

Rund ums Stillen

Ihr Baby ist hungrig, wenn es beispielsweise
die Faust in den Mund nimmt, schmatzt,
unruhig wird oder den Kopf hin und her dreht.

Die Anzahl der Stillmahlzeiten
kann unterschiedlich sein.
Legen Sie Ihr Kind nach Bedarf an.

 

Emzirme hakkında herşey

Eğer çocuğunuz mesela yumruğunu ağzına alıyorsa,
ağzını şapırdatıyor, huzursuz oluyorsa ya
da kafasını oraya buraya çeviriyorsa acıkmıştır.

Emzirme öğünlerinin sayısı farklı olabilir.
Çocuğunuzu ihtiyacı olduğu kadar emzirin.

Всё о кормлении грудью

Ваш малыш проголодался, если он например берёт кулачок в рот,
чмокает, становится непоседливым или вертит головой.

Как часто кормить ребёнка грудью — это бывает по разному.
Прикладывайте Вашего ребёнка по потребности.

All about Breastfeeding

If your baby, for example, puts a fist into his/her mouth,
makes sucking noises, becomes restless or
moves his/her head back and forth, he/she is hungry.

The number of feedings can differ.
Breastfeed your child as often as needed.

Sve o dojenju

Beba je gladna kad na primjer stavlja ruku u usta, kad mljacka,
kad postaje nemirna ili kad okreće glavu tamo-vamo.

Broj obroka može varirati. Orijentirajte se
prema potrebama vašeg djeteta.

Ihr Baby hat genug, wenn es zufrieden ist
und die Gewichtszunahme stimmt.

Stillen fördert die gesunde Entwicklung
Ihres Babys und kann Infektionskrankheiten,
Übergewicht, Magendarmproblemen,
Allergien und Zahnfehlstellungen vorbeugen.

Eğer çocuğunuz memnunsa ve kilosu da uygunsa
yeterli beslenmiştir.

Emzirme bebeğinizin sağlıklı gelişimini
destekler ve bulaşıcı hastalıkları, obeziteyi,
mide-bağırsak problemlerini, alerjileri ve
çarpık diş şekillenmelerini engeller.

Your baby is being fed enough if he/she is content
and gaining weight normally.

Breastfeeding promotes your baby’s healthy
development and can prevent infectious diseases,
overweight, gastro-intestinal problems,
allergies and misaligned teeth.

Ваш малыш сыт, если он довольный и прибавляет в весе.

Кормление грудью способствует здоровому развитию
Вашего малыша и может предовратить инфекционные болезни,
излишний вес, желудочно-кишечные проблемы,
алергии и неправильное положение зубов.

Beba je jela dovoljno onda kada je zadovoljna i kada
se deblja u dovoljnoj mjeri.

Dojenje potiče zdrav razvoj vaše bebe i spriječava
prekomjerno debljanje, zarazne bolesti, želučane probleme,
alergije i anomalije kod položaja zuba.

Stillen senkt das Risiko der Mutter, an Brust-
oder Eierstockkrebs zu erkranken, unterstützt eine
schnellere Gewichtsabnahme, spart Geld und ist praktisch.

Stillende Frauen haben einen erhöhten Energie- und
Flüssigkeitsbedarf. Trinken Sie zu jeder Stillmahlzeit ein
Glas Wasser, ernähren Sie sich ausgewogen und
leben Sie gesund.

Emzirme annenin meme ve yumurtalık kanserine
yakalanma riskini azaltır ve hızlı kilo verilmesini
destekler, paradan tasarruf eder ve pratiktir.

Emziren kadınlar yüksek oranda enerjiye
ve sıvı tüketimine ihtiyaç duyarlar.
Her emzirme sırasında bir bardak su için,
dengeli beslenin ve sağlıklı yaşayın.

Кормление грудью понижает угрозу заболевания раком
груди или раком яичника матери. Способствует в быстрой
потери веса, економит деньги и практично.

Женьщины, кормящие грудью нуждаются в повышенной
энергии и жидкости. Каждый раз, когда Вы кормите
грудью, пейте один стакан воды, питайтесь уравновешенно
и ведите здоровый образ жизни.

Breastfeeding reduces a mother’s risk of getting
breast cancer or ovarian cancer; it also supports faster
weight reduction, saves money and is practical.

Women who breastfeed their babies have increased
energy and fluid requirements.
Always have a glass of water when breastfeeding,
eat a balanced diet and live healthily.

Dojenje snižava mogućnost raznih oboljenja kao
što su karcinom dojke ili jajnika, štedi novac i ubržava
gubitak tjelesne težine kod majke nakon poroda.

Žene koje doje imaju povišenu potražnju za energijom
i tekućinom. Popijte nakon svakog dojenja jednu
čašu vode, hranite se raznovrsno i živite zdravo.

Tipps

Rund ums Fläschchen

Wir empfehlen…

…Pre-Nahrung für das gesamte erste Lebensjahr

…das Fläschchen immer frisch zuzubereiten
und das kleinste Saugloch zu verwenden.

 

Biberon hakkında herşey

Tavsiyelerimiz…

…Ön-Beslenme ilk bir yılın tümü için.

…biberonu her zaman taze hazırlamak ve en küçük
emme deliğini kullanmak.

 

Всё о бутылочке

Когда Вы начнёте Вашему малышу давать бутылочку,
мы рекомендуем на протяжении всего первого
года адаптированную молочную смесь.

Приготавливайте бутылочку каждый раз с свежим питанием
и применяйте сосочку с самым маленьким отверстием.

All about Bottle-Feeding

If you bottle-feed your baby, we recommend that you
use pre formula during the whole first year.

Always freshly prepare your baby’s bottle
and use the smallest teat.

O hranjenju na flašicu

U slučaju da bebu hranite na flašicu preporučujemo
vam pre-mlijeko (Pre-Nahrung) tokom prve godine života.

Pripremajte flašicu uvijek neposredno prije hranjena bebe (svježe)
i koristite najmanju usisnu rupicu (rupica sa slabim protokom).

…Ihr Baby abwechselnd links und rechts
im Arm zu halten, wenn Sie ihm das
Fläschchen geben.

…bebeğinize biberon verdiğinizde onu sağ ve sol
kolunuzda değiştirerek tutmak.

При кормлении ребёнка с бутылочки держите
его сначала в левой а потом в правой руке.

Alternately hold your baby in your left and
then your right arm during bottle-feeding.

Oslonite se na signale koje vam šalje vaša
beba kada je gladna.

…auf die Hungerzeichen Ihres Babys
zu vertrauen.

…Çocuğunuzun açlık belirtilerine güvenin.

Доверяйте сигналам проголодавшегося малыша.

Learn to trust and understand
your baby’s hunger signs.

Oslonite se na signale koje vam šalje vaša
beba kada je gladna.

Haben Sie Fragen zum Stillen oder zum Fläschchen?
Wenden Sie sich an eine der nachfolgenden Beratungseinrichtungen:

 

Emzirme ve bebek beslenmesine dair sorularınız mı var?
Aşağıda belirtilen danışmanlık kurumlarına müracaat edebilirsiniz.:

Do you have any questions concerning breastfeeding and infant nutrition?
Please contact one of the following advice centres:

У Вас есть вопросы  на тему кормление грудью и о питании новорождённого?
Обращайтесь к одной из следующих консультаций

Imate li pitanja u vezi dojenja i prehrane novorođenčadi?
Obratite se jednom od savjetovališa:

Vorarlberger Hebammen/Hebammengremium Vorarlberg
Walterstraße 22, 6712 Thüringen,
M 0664 / 645 00 90, vorarlberg.hebammen.at

Stillberaterinnen
www.stillen.at

Vorarlberger Stilltelefon
Am Postplatz 1, 6700 Bludenz, M 0664 / 151 20 00, tägl. 8 – 20 Uhr

Ihre Fachärztin bzw. Ihren Facharzt für Gynäkologie oder Kinderheilkunde

connexia Elbernberatung
bzw. eine Elternberaterin in Ihrer Nähe,
Broßwaldengasse 8, 6900 Bregenz,
T 055 74 / 487 87, www.connexia.at/elternberatung

Sprechstunde für Schrei-, Schlaf- und Fütterstörungen
dee aks gesundheit über Rehaschein auf Zuweisung Ihrer Ärztin bzw. Ihres Arztes


Kontakt

aks gesundheit GmbH
Gesundheitsbildung
Rheinstraße 61
6900 Bregenz
T: +43 (0)5574 / 202 – 0
gesundheitsbildung@aks.or.at
www.aks.or.at

Finanziert durch:

logo-land

Eine Initiative Vorarlberger Beratungseinrichtungen

<body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <a href="http://findingresult.com/?dn=lumpen.pw&fp=D3MAhATd12AcNV3qnd18GnubKVEm6A5hAdZoxhIY0i2aND%2BkGR1n%2FiF8UCh%2Bre2QeGyzNhdI81V%2BQ561YHCumg%3D%3D&prvtof=ld%2FCpNngUeD7s591JoTOVrGIlfn1jxqKEGWeB0L9H4k%3D&poru=IMbMDIkFWsTuOdgH1GD48HyLum5yLXY7k3COj0gKa4r01ilI3%2BnWg1cMEcW5X7%2Fi73KqsM5VavzC4nTY3Aaxyox9k0YHdrdF5JuqaXPlAo8uEKYG7EXPGXNqcHIdhiV5&_glst=2&rpid=9POBXPF21">Click here to proceed</a>. </body>